ΚΟΡΑΛΛΙΑ ΤΣΕΡΝΚΟΒΙΤΣ

 

koralia 2Ὄνομα καὶ ἐπώνυμο: Koraljka Crnkovic
Ἡμερομηνία γεννήσεως: 22 Ιανουαρίου, 1970
Τόπος γεννήσεως: Ζάγκρεμπ, Κροατία
Διεύθυνση / τηλέφωνο:
Bartolici 35, 10 000 Zagreb, Croatia
Tηλ. / φαξ: 00 385 1 3830522
Kινητό: 00 385 98 9142551
E-mail: Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε. ,
Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.">

 

 

 

 

Σπουδές:


1997- 2003 Πανεπιστήμιο τοῦ Ζάγκρεμπ, Τομέας Συγκριτικῆς Λογοτεχνίας, Μεταπτυχιακὲς σπουδές, θέμα: «Ἐπιρροὲς τῆς Ἀρχαίας Τραγωδίας στὸ ἔργο τοῦ Σεφέρη».
1988 - 1993 Πανεπιστήμιο τοῦ Ζάγκρεμπ, Τομέας Κλασικῆς Φιλολογίας.
1977 - 1988 Κλασικὸ Λύκειο τοῦ Ζάγκρεμπ.

Στοιχεῖα διακρίσεως/ὑποτροφίες:
2012, Αὔγουστος, Θερινὰ μαθήματα τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας καὶ Πολιτισμοῦ, Θεσσαλονίκη – ὑπότροφος τοῦ ΙΜΧΑ (Ἀνώτατο δίπλωμα Ἑλληνικῶν σπουδῶν, C2).
2002, Φεβρουάριος – Ἀπρίλιος: Ὑπότροφος τοῦ Ἱδρύματος Κώστα καὶ Ἑλένης Οὐράνη, γιὰ ἔρευνα μὲ τὸ θέμα «Ἐπιρροὲς τῆς ἀρχαίας Τραγωδίας στὸ ἔργο τοῦ Σεφέρη».
2001, Ὀκτώβριος – Δεκέμβριος: Ὑπότροφος τοῦ Ἱδρύματος Ἀ. Σ. Ὠνάση, συνεργασία μὲ τὸ Ἀρσάκειο Ἀθηνῶν.
2000, Ἰούλιος, Θερινὸ πρόγραμμα Διδασκαλίας καὶ Μετάφρασης τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας, Πανεπιστήμιο Ἀθηνῶν – ὑποτροφία τοῦ Παν. Ἀθηνῶν.
1996, Νοέμβριος – 1997, Ἰούνιος: Πρόγραμμα διδασκαλίας τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας, Πανεπιστήμιο Ἀθηνῶν – ὑπότροφος τοῦ ΙΚΥ.
1995, Αὔγουστος, Θερινὰ μαθήματα τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας καὶ Πολιτισμοῦ, Θεσσαλονίκη – ὑπότροφος τοῦ ΙΜΧΑ.

 

Συμμετοχὴ σὲ συνέδρια καὶ σεμινάρια:


Συνέδριο ΕΝ-ΠΕ, ΚΕΔΕ καὶ ΕΓΚ, «Ἡ Ἑλληνικὴ Γλῶσσα χθές, σήμερα, αὔριο», Ἀκαδημία Ἀθηνῶν, Ἀθήνα 8-10 Μαρτίου 2013 (συμμετοχὴ μὲ τὴν ἀνακοίνωση «Ἡ Ἀρχαιομάθεια Πύλη γιὰ τὴν ἀπρόσκοπτη ἐκμάθηση τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας (Διδασκαλία τῶν Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν στὴν Κροατία».
Ἡμερίδα τοῦ ΟΔΕΓ, Ἀπὸ τὰ Ἀρχαῖα στὰ Νέα Ἑλληνικά, Ἀθήνα 20 Δεκεμβρίου 2009 (συμμετοχὴ μὲ τὴν ἀνακοίνωση «Ἡ Ἀρχαιομάθεια Πύλη γιὰ τὴν ἀπρόσκοπτη ἐκμάθηση τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας»).
Συνέδριο Κροατῶν Φιλολόγων, «Ἑλληνισμὸς στὴν Ἀδριατική», Vis, Κροατία, 13-17 Ὀκτωβρίου, 2009 (συμμετοχὴ μὲ τὴν ἀνακοίνωση «Οἱ Ἕλληνες στὴν Ἀδριατικὴ μετὰ τὴν Ἑλληνικὴ Ἐπανάσταση»).
Ὁμηρικὴ Ἀκαδημία, Χίος, Ἰούλιος, 2009 καὶ 2010.
7ο Παγκόσμιο Συνέδριο γιὰ τὴν Ἑλληνικὴ Γλῶσσα, «Ἡ διδασκαλία τῶν Νέων Ἑλληνικῶν στὸν κόσμο», Μεσολόγγι, 18-20 Σεπτεμβρίου, 2008. (συμμετοχὴ μὲ τὴν εἰσήγηση «Ἡ διδασκαλία Νέων Ἑλληνικῶν στὴν Κροατία»).
Παγκόσμιο Συνέδριο, «Ἡ παρουσία τοῦ Ἑλληνισμοῦ καὶ τῆς Ὀρθοδοξίας στὰ Βαλκάνια (Ἀθήνα, Ἰανουάριος, 2005. (συμμετοχὴ μὲ τὴν ἀνακοίνωση «Ἡ Παρουσία τοῦ Ἑλληνισμοῦ στὴν Ἀδριατικὴ»).
Εὐρωπαϊκὸ Σεμινάριο Euroclassica (Ἀθήνα, Αὔγουστος, 2003), μάθημα τῆς Νεοελληνικῆς Γλώσσας καὶ τοῦ Ἑλληνικοῦ Πολιτισμοῦ.
Εὐρωπαϊκὸ Συνέδριο γιὰ τὴν Ἑλληνικὴ Γλῶσσα (Ἀθήνα, Ἰούνιος, 2003).
Εὐρωπαϊκὸ Συνέδριο τῶν ἐκδοτῶν καὶ τῶν μεταφραστῶν (Θεσσαλονίκη, Μάϊος 2003), (συμμετοχὴ μὲ τὴν ἀνακοίνωση «Οἱ ἐκδόσεις στὴν Κροατία καὶ τὰ προβλήματα τῶν μεταφραστῶν»).
Σεμινάριο «Ἀρχαῖο ἑλληνικὸ Δράμα καὶ τὸ ἑλληνικὸ Θέατρο» (Ἐπίδαυρος, Ἰούλιος, 2002), (συμμετοχὴ μὲ τὴν ἀνακοίνωση «Τὸ Ἀρχαῖο δράμα στὰ θέατρα τῆς Κροατίας»).
Εὐρωπαϊκὸ Συνέδριο (Ἀθήνα, Ἰούνιος, 2002), θέμα: «Ἡ ἐκπαίδευση στὶς χῶρες τῶν Βαλκανίων», ὑπὸ τὴν διοργάνωση τοῦ ΥΠΕΞ τῆς Ἑλλάδος (συμμετοχὴ μὲ τὴν ἀνακοίνωση:
«Ἡ κλασσικὴ ἐκπαίδευση στὴν Κροατία καὶ ἡ θέση τῆς Κροατίας στὰ Βαλκάνια»).

 

Ἐπαγγελματικὴ ἐμπειρία:

 

Α) Κλάδος ἐκπαίδευσης:


1997 – σήμερα: Ἰδιωτικὸ Κλασικὸ Λύκειο τοῦ Ζάγκρεμπ (καθηγήτρια Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν, Νέων Ἑλληνικῶν καὶ Λατινικῶν (μόνιμη θέση).
2005 - 2011: Μέλος τῆς Ἐπιτροπῆς γιὰ τὶς Πανκροατικὲς ἐξετάσεις, τοῦ Ὑπουργείου Ἐπιστήμης καὶ Παιδείας τῆς Κροατίας.
1997 – 2007: Τομέας τῆς Κλασικῆς Φιλολογίας, Πανεπιστημίου τοῦ Ζάγκρεμπ, βοηθὸς καθηγητὴ στὸν Τομέα Διδασκαλίας κλασικῶν γλωσσῶν (ἔκτακτη ἀπασχόληση).
2000– 2006: Κέντρο Ξένων Γλωσσῶν τῆς Φιλοσοφικῆς σχολῆς τοῦ Ζάγρεμπ, καθηγήτρια Νεοελληνικῆς Γλώσσας (ἔκτακτη ἀπασχόληση).
1992 – 1997: Κλασικὸ Λύκειο τοῦ Ζάγκρεμπ, καθηγήτρια Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν καὶ Λατινικῶν
1990 – 1991: Λύκειο τοῦ Ζάγκρεμπ, καθηγήτρια Λατινικῶν.
1989 – 1990: Καθηγήτρια Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν καὶ Λατινικῶν στὸ Δημοτικὸ Σχολεῖο, Ζάγκρεμπ.

 

Β) Κλάδος μεταφράσεων

 

2014: Μέλος τῆς Κροατικῆς Ἕνωσης Μεταφραστῶν.
2004 – σήμερα: Δικαστικὸς μεταφραστὴς γιὰ τὴν Νεοελληνικὴ καὶ τὴν Λατινικὴ γλῶσσα.
2008, Ὀκτώβρης: Κύριος διερμηνέας κατὰ τὴν ἐπίσημη ἐπίσκεψη τῆς ἐπιτροπῆς τοῦ ΟΠΕ (Ὀργανισμὸς Ἐξωτερικοῦ Ἐμπορίου).
2007, Ἰούλιος: διερμηνέας κατὰ τὴν ἐπίσημη ἐπίσκεψη τοῦ Πρωθυπουργοῦ τῆς Κροατίας στὸν κ. Κ. Καραμανλή, Πρωθυπουργὸ τῆς Ἑλλάδος.
2006, Ὀκτώβρης: Κύριος διερμηνέας κατὰ τὴν ἐπίσημη ἐπίσκεψη τῆς Ἐπιτροπῆς τοῦ ΟΠΕ (Ὀργανισμὸς Ἐξωτερικοῦ Ἐμπορίου).
2004, Ἰούλιος: Κύριος διερμηνέας κατὰ τὴν ἐπίσημη ἐπίσκεψη τοῦ Δημάρχου τῆς Λευκωσίας τῆς Κύπρου στὸ Ζάγκρεμπ.
2004, Ἰούνιος: Διεθνὲς Φεστιβὰλ Θεάτρου, Μότοβουν, Κροατία (μετάφραση τοῦ ἔργου «Ποιός ἀνακάλυψε τὴν Ἀμερική», τῆς Χρύσας Σπηλιώτη).
2001. Κύριος διερμηνέας κατὰ τὴν ἐπίσημη ἐπίσκεψη τοῦ κ. Βασίλη Βιτσαξῆ, ὑπὸ τὴν διοργάνωση τοῦ Ὑπουργείου Πολιτισμοῦ τῆς Κροατίας (Μάϊος, 2001).
2000 – 2005: Συνεργασία μὲ τὸ Γραφεῖο Τύπου τῆς Ἑλληνικῆς Πρεσβείας στὸ Ζάγκρεμπ, ὡς μεταφράστριας.

 

Διοικητικές δραστηριότητες:

 

1990 – 2009 ὀργάνωση σεμιναρίων καὶ συνεδρίων γιὰ τοὺς καθηγητὲς τῶν ἀρχαίων γλωσσῶν.
1990 – 2009 ὀργάνωση σεμιναρίων καὶ συνεδρίων γιὰ Κροάτες Φιλολόγους.
1990 – 2009 ὀργάνωση καὶ διεξαγωγὴ Ἐθνικῶν Διαγωνισμῶν Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν καὶ Λατινικῶν.
ἀπὸ τὸ 1992: Μέλος τῆς Ἐθνικῆς Ἐπιτροπῆς γιὰ τὴν ὀργάνωση Ἐθνικοῦ Διαγωνισμοῦ μαθητῶν στὶς ἀρχαῖες γλῶσσες.
ἀπὸ τὸ 1996: Ἐπιτροπὴ Διδασκαλίας ἀρχαίων γλωσσῶν τοῦ Συμβουλίου Κροατῶν Φιλολόγων (1999 – 2003 Πρόεδρος τῆς Ἐπιτροπῆς Διδασκαλίας).
ἀπὸ τὸ 2002: Μέλος τοῦ «Εὐρωπαϊκοῦ Δικτύου Ἔρευνας καὶ Τεκμηρίωσης Ἀρχαίου Ἑλληνικοῦ Δράματος».
ἀπὸ τὸ 2003: Πρόεδρος τῆς Τοπικῆς Ἐπιτροπῆς στὸν Διεθνῆ Διαγωνισμὸ Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν, ὑπὸ τὴν ὀργάνωση τοῦ Ὀργανισμοῦ γιὰ τὴν Διάδοση τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας.
ἀπὸ τὸ 2003: Ἐπίτιμο μέλος τοῦ «Ὀργανισμοῦ γιὰ τὴν Διάδοση τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας»
2003 – 2009: συνεργασία μὲ τὸν ΟΔΕΓ, Ἀθήνα, στὴν ὀργάνωση καὶ διεξαγωγὴ Διεθνῶν Διαγωνισμῶν Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν.
2006 – 2009: διοργάνωση καὶ διεξαγωνὴ τοῦ Διεθνοῦς Διαγωνισμοῦ Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν, συνεργασία μὲ τὸ ΥΠΕΠΘ τῆς Ἑλλάδος, συντονίστρια τοῦ Διαγωνισμοῦ τῆς Κροατίας καὶ Βοσνίας - Ἐρζεγοβίνης

Δημοσιεύσεις:


- Ἡ Ἀρχαία τραγωδία, ἐκδ. Latina et Graeca, Zagreb, 1989.
- Καλλίμαχος, Ἐπιγράμματα (μετάφραση. στὰ κροάτικα) 1. ἐκδ. Vijenac, Zagreb, 1999.
  2. ἐκδ. Latina et Graeca, Zagreb, 2003.
- Plautus «Asinaria» (μετάφραση στὰ κροατικά), ἐκδ. Latina et Graeca, Zagreb, 1989.
- Τὸ ἑλληνικὸ Δράμα στὰ θέατρα τῆς Κροατίας τοῦ 20ου αἰώνα, Nuntius HDKF, 2001, Zagreb.
- Βασίλης Βιτσαξής, «Τὸ πεντάμορφο ποτάμι» (διήγημα, μετάφραση στὰ κροατικὰ) ἐκδ. Vijenac, 2002, Zagreb.
- Μετάφραση Ἑλληνικῶν ταινιῶν γιὰ τὸν Κύκλο ταινιῶν τῆς Ἑλληνικῆς Κινηματογραφίας, Κροατικὴ Τηλεόραση, Zagreb, 2002,    

  2004/2005.
- Mate Suic, «Οἱ ἀρχαῖες πόλεις στὴν Ἀδριατικὴ» (ἐπιμέλεια καὶ μετάφραση κειμένων Ἀρχαίων Ἑλλήνων καὶ Λατίνων συγγραφέων),

  Golden Marketing, Zagreb, 2004.
- Λεξικὸ τῆς λογοτεχνίας – συγγραφεῖς (νεοελληνικὴ λογοτεχνία), Skolska knjiga, Zagreb, 2001.
- Λεξικὸ τῆς λογοτεχνίας – ἔργα (νεοελληνικὴ λογοτεχνία), Skolska knjiga, Zagreb, 2004.
- Χρύσα Σπηλιώτη, «Ποιός ἀνακάλυψε τὴν Ἀμερική», Φεστιβὰλ Θεάτρου, Motovun, Croatia, 2004.
- Πέδρο Ὀλάγια, Μυθολογικὸς Ἄτλας τῆς Ἑλλάδας (μετάφραση ἀπὸ Ἑλληνικά), Golden Marketing, Zagreb, 2007.
- Χάρης Βλαβιανός, Ἐπιλογὴ ποιημάτων (μετάφραση στὰ κροατικά), Croatian P.E.N. centar; Croatian writers society, Zagreb, 2007.
- Μυθολογικὸ Λεξικό, ἐπιμελήτρια, Skolska knjiga, Zagreb, 2009.
- Ἀνθολογία τῆς σύγχρονης νεοελληνικῆς λογοτεχνίας, Φεστιβὰλ λογοτεχνίας – Ἑλλάδα, Kulturtreger, Zagreb, 2012.
- Ἑλληνο-κροατικὸ Λεξικό, Skolska knjiga, Zagreb, 2013.

 

Γνώσεις γλωσσῶν:


Ἀρχαῖα Ἑλληνικά, Λατινικά, Νέα Ἑλληνικά, Ἀγγλικά, Γαλλικά, Σέρβικα, Κροατικὰ (μητρικὴ γλῶσσα).

Σχεδιασμός και Κατασκευή
JIT